‘Comedia Aquilana’, la primera obra romántica del teatro español, recuperada por Nao D’Amores.

José Antonio Alba

Comedia Aquilana de Torres Naharro es el texto elegido por Nao D’Amores, en coproducción con la CNTC, para regresar al escenario del Teatro de la Comedia. Un trabajo de recuperación sobre este autor que apenas es representado -Conviene recordar que la pasada temporada pudimos asistir en este mismo espacio a una lectura dramatizada de Soldadesca, también de su autoría- Este regreso sobre su obra supone una guía fundamental para entender el teatro que le precedió al entrar en el Siglo de Oro.

La compañía Nao D’Amores, con Ana Zamora a la cabeza, sigue con su labor de investigación y recuperación que les caracteriza: “Tenemos una obsesión tremenda por la recuperación del teatro pre-barroco”, por eso mismo Helena Pimenta, directora del CNTC, comenta sobre ellos que “Son especialistas en un tipo de teatro que no frecuenta ninguna compañía, lo cual no sólo lo hace singular y especialísimo, sino que nos regala una posibilidad de conocer algo que estaba en la oscuridad y ellos han sabido dar brillo” .

Comedia Aquilana es, según su propio autor, una ‘comedia a fantasía’ que supone la primera obra romántica del teatro español; una comedia nocturna de aromas renacentistas, donde la palabra y la música se entremezclan “Hay canciones y danzas hispano-italianas. Hemos creado un ambiente sonoro que refleja muy bien este espíritu entre lo español y lo italiano” comenta Alicia Lázaro, responsable de la dirección musical del espectáculo “suena a Italiano y a español, pero es que realmente en la primera mitad del S. XVI lo italiano y lo español estaban entremezclados”. Ana Zamora añade “Es un tipo de estructuras donde música y texto dialogan, con lo cual, el trabajo tanto rítmico como de rima es fundamental”.

La puesta en escena de Comedia Aquilana ha supuesto una minuciosa labor de investigación por parte de la compañía, en un intento de recuperación del teatro renacentista “Nos planteamos que este era un buen momento para hacer esa indagación. Este tipo de influencias están muy documentadas a nivel literario, pero todavía no se han hecho a nivel práctico, desde el propio escenario”. Esas labores de estudio y descubrimiento les han llevado desde su sede en Segovia hasta la Real Academia de España de Roma “siguiendo cual fue la pista de este autor, para venir con un enorme colchón de materiales y buscar una manera de resucitar a Torres Naharro”, nos cuenta la propia Ana Zamora durante la presentación. Un viaje de documentación que también pasó por Fuentes de la Voz en Sorihuela, el espacio de investigación de la palabra, voz y verso creado por Vicente Fuentes, asesor de verso responsable de la función “había que hacer mucho trabajo, esta vez más que nunca, porque los versos de Torres Naharro son bastante ripiosos, había que conseguir que sin traicionar esa rima, se pudiera ir al sentido. Ahí ha estado Vicente con los actores, mano a mano”.

Un pequeño teatrito de corte con motivos florales como fondo escenográfico, que emulan el jardín de la protagonista, recrea aquellos espacios en los que se representaban los textos de Torres Naharro y donde se desarrollará la historia.  Ana Zamora también es quien firma esta versión de Nao D’Amores «No hemos intentando hacer una dramaturgia (…) se ha conservado toda la estructura, todos los personajes (…) pero para ser consecuentes con los propios autores, hay que modificarlos. Si queremos transmitir lo que significaron, hay que modificarlos bastante» por ello se ha sometido a Comedia Aquilana a una sesión de limpieza y peinado, “Se ha reducido muchísimo el texto, el espectáculo dura una hora, que es lo que creo que tiene que durar este teatro, que requiere un nivel, no solo de intensidad por parte de los actores, si no de atención por parte del público”.

Con el estreno de Comedia Aquilana la compañía nos recuerda que se conmemoran los 500 años de la publicación de la Propalladia “libro que es importante, no solamente como resumen de textos artísticos, sino por ser la primera preceptiva teatral. Torres Naharro, muchos años antes de nuestro Lope de Vega, ya teorizaba sobre el teatro que él estaba escribiendo”.

Texto y fotos José Antonio Alba

Escrito por
José Antonio Alba
Artículos relacionados
Comentarios
Sé el primero en dejar tu comentario
¡Enlace copiado!